目前分類:歌詞翻譯 (28)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

小敦在雜誌訪談上提到這是一首「鎮魂曲」
而且這首歌裡的口哨聲是小敦吹得喔!

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ABRACADABRA 這張專輯中

最喜歡的歌就是這首 Villain😈 和 舞夢マイム💄 。

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

誘惑 Ver.2021 (魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜)


なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

莊周夢蝶

 

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

拖很久,呵呵σ(・∀・;
2月份就找好中文意思,現在才寫出中文歌詞。

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是一首「只能意會,無法言傳」的歌。
翻完 No.0 專輯裡所有的歌啦!!賀\(^O^)/!!!

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鄉愁 -生命 機器-

 

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一個邪教祭司在滾燙燙的大釜前,
在超大大釜裡是沸騰、冒著泡泡的滾燙鮮紅液體。

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第20首歌了 ∑(゚Д゚)
翻歌詞的動力是為了在 LIVE 知道小敦在唱什麼感覺。

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

|Φ人Φ)
(ダンー)|ΦωΦ)>〜

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在 LIVE 裡小星星在這首歌中合聲似乎合得很開心w~
 

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ねえ  femme fatale
(小敦在LIVE唱這首歌前有這麼說著)

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

就是第一首

 

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歐菲莉亞 ‧ 哈姆雷特


なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

太平洋大海上空

 

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

再度驗證自己喜歡肉歌

 

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

找中文意思時的當晚,電視在播《螢火蟲之墓》

 

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

兒童節剛好放上GUSTAVE~

 

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

(・へ・)ノ゙~

 

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在小敦生日前夕就用這首歌當小敦的生日禮物吧,
雖然用這首當生日禮物怪怪的(笑)。

なおみちゃん 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 2